Fate

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fate » Лансер » Гора Курама (12.03.1925) Киото.


Гора Курама (12.03.1925) Киото.

Сообщений 31 страница 60 из 72

31

- Поздравляю вас, молодой человек, вы болван, - сказал Содзобо и похлопал юношу по плечу. Выходило это у него вполне покровительственно, даже несмотря на немалый рост Хэйхатиро - тэнгу все равно был выше. - Гражданских не трогать, колдунов - мочить. И еще одно - там, в Фуюки, засели гайдзины. По крайней мере, трое из соперников чужеземцы или имеют гайдзинские корни. Выкосим их всех, парень,  - наклонился Содзобо к самому лицу юноши. - Вышибем гайдзинскую заразу с родной земли. Закрой глаза, - добавил он без перехода.

+1

32

- Вас понял.
Первое обращение сбивало с толку, Хэйхатиро не привык получать похвалу за то, что делал то, что должно и поступал по велению сердца и души. А тут тон говорил об одобрении, а слова вроде как представляли собой шутку. Юноша затруднялся дать оценку и решить как это воспринимать относительно себя в исполнении старшего, потому принял как часть мира и перестал задаваться вопросами.
И очень ко времени, он не только услышал то, что ему сказали, но и воспринял, пропустил через себя и запомнил. И просьбу Содзобо-сана исполнил, хоть и с некоторой заминкой - моргнул и закрыл глаза.

0

33

- Дай-ко-мё, - отчетливо произнес тэнгу и простер руки над головой юноши.
Вспыхнули Знаки над головой Хэйхатиро, вспыхнула санскритская надпись на камне, лесной шум вокруг смолкнул на секунду и возобновился с новой силой. В Курама-дэра ударил колокол.
- Всё, пошли, - тэнгу легко перепрыгнул через ограждение обратно и зашагал вниз по тропе. На душе у него было препаскудно. "Не мог кого попроще прислать, а, сэнсэй? - спросил он мысленно и сам же себе ответил: - Не мог. Только лучшего. Самого лучшего. С надеждой, что я за ним присмотрю... ууу, геморрой!" - Тебе еще билеты на поезд покупать, Хэй-тян. В Фуюки. И зови меня "мастер Бо", племянничек.

Отредактировано Лансер (2012-02-01 22:02:14)

0

34

Вот тут его и приложило по настоящему, как не прикладывало ни на одном занятии, тренировке или соревновании. Приложило не ударом, а энергией, что открылась ему и для него. В один мир Хэйхатиро понял, почувствовал как огромен и бесконечен Мир вокруг него, что этот мир есть любовь и свет, что он сам есть часть всего этого, и больше - весь огромный мир - есть в нем. Хэйхатиро стоял на месте, чувствуя как сквозь него, через него течет энергия, как он вписывается чертой в огромный единый иероглиф - мир.
Он думал, что оглох, а колокол в стороне вернул ему слух, а голос Содзобо-сана - самого себя.
Да что же с ним такое?! Хэйхатиро поклонился тэнгу и только после этого выпрямился, перешагнул через забор и оказался рядом с Мастером.
- Благодарю. Я справлюсь, можете на меня положиться. Мы справимся, - Хэйхатиро поступил так, как не пступил бы еще совсем недавно, он нарушал личное пространство, разбивал нерушимость своего, включая в его границы еще одного, пусть и не человека. Хэйхатиро протянул руку. - Я стану вам опорой, Содзобо-сан, рассчитывайте на меня.

+1

35

Тэнгу взглянул на протянутую ладонь сверху вниз.
- Что это было, племянничек? - с неудовольствием спросил он. - Это вас теперь так в додзе учат здороваться? Чтоб я этого гайдзинского жеста больше не видел!
Он ловко угреб юношу в охапку и сказал ему в ухо: - Мне более другие способы выразить свою готовность к... ммм... сотрудничеству. Приходи сегодня на мой футон, не пожалеешь.

0

36

Род Ямамото был старым, можно сказать, древним. В нем чтили традиции и правила воинского сословия. Отец, дед, дед деда и все мужчины семьи были воспитаны на них, и Хэйхатиро был не исключением. Он воспитывался на законах бусидо, он знал о них многое, и если часть мог встретить до сих пор каждый день, то некоторые традиции нынешним временем были утрачены. И вот теперь одна из них проявила себя. Как ни старался Хэйхатиро, он не мог припомнить что надлежало отвечать в данном случае, стоило принимать как благосклонность, выказать свою благодарность и сослаться на то, что он недостоин данной чести? Он искал верный ответ и не находил - он не знал какой из множества возможных был верным.
- Вы хотите связать нас еще узами сюдо, Содзобо-сан? - спросил он напрямую, когда собственное замешательство стало тяготить и грозить внутреннему равновесию. - Достоин ли я такой чести? Но если такова ваша воля, то это огромная честь для меня и моего рода, стать вашим учеником в воинском искусстве.
Хэйхатиро было попробовал поклониться в пояс, но ничего путного не вышло - держали его весьма крепко.

Отредактировано Ямамото Хэйхатиро (2012-02-03 21:34:33)

0

37

- Сю..? - тэнгу поднял одну бровь. - Сюдо? - он расхохотался. - Парень, ты не настолько юн, да и времени ходить вокруг тебя с приседаниями у меня нет. Но я очень постараюсь оправдать твои ожидания. В конце концов, нельзя ведь, чтоб такой красавчик помер девственником!
Он посильнее прижал кадета к себе и одарил смачным поцелуем.
- Это аванс, детка. Шевели булками, - и целеустремленно зашагал мимо храма вниз.
Остановившись перед святилищем Бисямонтэна и Каннон, Содзобо сложил ладони в короткой молитве.
- Но перед тем, как мы отправимся в Фуюки, я, пожалуй, кое-что заберу...
Он нырнул в сумрак храма и почти сразу показался обратно, запихивая себе за пазуху десяток маленьких дощечек с именем Сэндзо Каннон и четыре камешка с Бисямонтэновой биджа-мантрой. какие обычно берут с собой  паломники вместо больших изображений.
- Вот теперь пошли, - и тэнгу быстро пошел вниз по лестнице.

0

38

Он все отлично  расслышал и воспринял, а авансовый поцелуй не лишил его спокойствия, смутив, как в первый раз. То, что о нем знали деликатные подробности его не удивило, Хэйхатиро откинул эту часть из разговора с Содзобо-саном как не существенную для сейчас и сосредоточился на главном. Он обрел не только компаньона в этой миссии, но и наставника - мог ли он хоть когда-то надеяться на подобное? "Эта встреча - дар, Судьба. Благодарю", сказал он перед храмом.
Благодарностью было наполнено его сердце, а душа полна решимости и целеустремленности. Он ступил на Путь.
- Мы будем это использовать в Фуюки? Защита и очищение?
Хэйхатиро не отставал от тэнгу. Обратный путь казался короче, события постепенно укладывались в голове.

0

39

- И слежка, - подмигнул ему Содзобо. - В первую очередь - слежка. За мастерами и их слугами, потому что меня самого слуги засекут в мгновение ока из-за этой чертовой Граальной метки. Слушай сюда парень. Нас уже двенадцать. Одержимого и его хозяйку грохнули. Остался лучник, мечник, заклинатель, сёгун и неясное число убийц. Не обольщайся, все они - призванные духи, мочить их могу только я. Мастера же - обычные люди, их может завалить любой. Подохнет мастер - слуга в пролете, разве что его другой мастер не сопрет. Так... Что еще?.. Делаешь то, что я говорю, меньше самодеятельности. Если я скажу "прыгай", будешь прыгать. Если я скажу "стреляй", будешь стрелять, в кого я скажу. Эту новомодную гайдзинскую штучку, пистолет взял?
Тэнгу скакал через пару ступенек, но это не мешало ему разглагольствовать.
- Все мастера тратят энергию на поддержание своих бойцов в материальной форме, это их изматывает. Ты - нет, у меня другие запасы, - он ухмыльнулся.

0

40

- Взял. - Хэйхатиро поспевал, хоть для этого и приходилось прикладывать некоторые усилия. - Мы можем вызвать их на поединок: с мастерами буду драться я, а вам достанутся слуги. Это ваш план, Содзобо-сан? - Такой расклад Хэйхатиро устраивал. Слежка, Грааль, слуги, мастера - много новой информации и ему ее не хватает. Но Содзобо-сан старший и сэнсэй, он выслушает его, примет совет к сведению и сделает все зависящее от него. - Мастера, слуги, я все запоминаю, но у меня есть вопросы, Содзобо-сан. Смогу ли я их задать сегодня, до того как мы прибудем в место назначения?

Отредактировано Ямамото Хэйхатиро (2012-02-03 22:46:51)

0

41

Тэнгу даже остановился.
- Только попробуй, парень. Я тебе глаз на жопу натяну, если ты полезешь их вызывать. О Сунь Цзы слыхал? А о стратагемах? Мы будем, как паскудные танцы - сидеть в кустах и бить по науке. Здесь тебе не буси - честного боя можешь не ждать, и не надейся.
Он почесал в макушке, пытаясь как-то сгладить резкость своей отповеди, и добавил миролюбиво:
- Остановимся в гостинице, будешь задавать вопросы. Если, конечно, тебе будет до того.
И довольный своим остроумием, тэнгу опять поскакал вниз через две ступеньки.
- Жрать-то хочешь, малец? Айда обедать.

0

42

Он не только знал и слышал о СУнь-дзы и У-дзы, но и читал их трактаты о воинском искусстве. Стратегия, тактика - это давало возможность победить в сражении и войне, но во многом ограничивало возможности на поединок.
- Я подумаю о вопросах, пока мы возвращаемся в город, Содзобо-сан. Возможно, нам стоит решить эти вопросы здесь, в Киото. Раз вы сказали, что слуги других участников могут почувствовать наше появление, то не стоит его обнаруживать раньше времени. Я не уверен, что понимаю все достаточно верно, прошу простить меня за это. Можем ли мы задержаться на сегодня в Киото, а завтра отправиться в путь?
Он нагнал Содзобо, поравнялся и сейчас старался уже не отставать. Обедать? Уже так много прошло времени? А кажется совсем чуть чуть. В этом месте среди тени деревьев, казалось, что время замерло, и он потерял ему счет.

0

43

- Мастер Бо, племянничек, Мастер Бо, - тэнгу посмотрел на него и ухмыльнулся. - Никому не называй моего имени, могут попытаться перколдовать к себе. Вряд ли получится, но рисковать не стоит, ага? Заночевать полюбасу здесь придется. на поезд мы не успеем, да и торопиться в Фуюки мне неохота. Мы там должны быть 15го, вот и посмотрим, как успеем.
Он подозвал карасу-тэнгу с ближайшей криптомерии, раздал им три таблички с Каннон и приказал:
- Храм Рюдодзи, мост, центральный парк.

Отредактировано Лансер (2012-02-04 22:58:43)

+1

44

- Вас понял, мастер Бо, - ответил он с готовностью, хоть и с некоторой заминкой, Хэйхатиро примерял новое обращение, получалось для первого раза терпимо, хотя, по мнению самого Хэйхатиро, ему следовало добиться большей естественности, а для этого следовало практиковаться. - А они вас понимают? Вы с ними мысленно общаетесь, мастер Бо, или они воспринимают ваши указания как свои собственные желания?
Вороны Хэйхатиро занимали, и о них стоило расспросить сейчас и не тратить отведенное вечером время на эти вопросы, но для начала следовала выяснить бытовые вопросы.
- Вы хотите остановиться в каком-то определенном месте на ночь?

+1

45

- Ха! - фыркнул тэнгу. - Еще бы они меня не понимали! Конечно, я с ними общаюсь. Ты оглох, племянничек? Я ж человеческим языком сказал, кому куда лететь.
Содзобо остановился.
- А мы разве не идем в гостиницу? Очень хорошо. Раз мы не идем, я в Гион, а ты на постоялый двор. Утром увидимся.

0

46

- Нет, - вышло резче чем следует, он проявил непочтительность к старшему и теперь стремился сгладить свою порывистость, - вы говорили об ответах на мои вопросы, Содзобо-сан. Вы сможете ответить на них когда вернетесь? Если вы захотите, то я могу записать их для вас и оставить на столике. Вы же сможете найти меня даже если не будете знать точного адреса заранее? - Хэйхатиро не знал наверняка так ли это, но был почти уверен. И чем гадать в пустую предпочитал спрашивать в открытую.

0

47

- Я же просил не называть меня Содзобо, пацан! - рявкнул тэнгу. - Какое еще "записать" и "на столике"?!

0

48

- Вы хотите чтобы я обращался к вам "Мастер Бо" даже когда мы наедине и никто не услышит нас? - Хэйхатиро чувствует как у него начинают пылать уши. Он делает ошибки, у него недостаточно информации и он не знает что дозволено, а что нет. - Кисточкой по бумаге записать. Например что есть та вещь которая причина всего? Какова наша стратегия? Что важного я обязан знать дабы миновать ошибок? В чем моя роль? Какое оружие дозволено использовать?
Юноша смотрел на тэнгу прямо, не отводя взгляда и не отступая. Он считал себя в праве задавать вопросы. Он воин, и даже если ему ничего не объяснят и хотят использовать только его силу, то он будет ею, но более эффективней он сможет помочь зная что от него требуется. Неужели Содзобо... Мастер Бо этого не понимает? Но как он может? Он же старший!

0

49

Тэнгу схватился за голову. Нет, решительно, этот человеческий ребенок своими вопросами доведет его до удара! Усивака хоть младше был, этого поганца можно было выдрать, но как заставить замолчать взрослого лба?! Полученное сообщение отвлекло мастера Бо.
- Так. Планы меняются. Я иду с тобой в гостиницу, малыш.
Тэнгу ускорил шаг и добавил, обернувшись:
- Моих Каннон засекли. Кто-то из слуг обладает способностью призывать змей, и эти гадины обнюхали наших стражей.

+1

50

Состязание началось. Хоть Хэйхатиро не мог видеть и чувствовать то, что доступно мастеру Бо, он ощущал перемены. Серьезность в голосе тэнгу, ветер в кронах деревьев, встревоженное хлопанье крыльев птиц.
- Вы - воин, скорее копейщик, чем мечник, - Хэйхатиро это подмечал по походке, тому как его компаньон обращался с давешней палкой, на которую опирался при подъеме, - и не только. А что до остальных слуг? Кем они могут быть, мастер Бо? Что будет нам противостоять? - спросил он самое главное. - Если наших стражей засекли, значит их сила могла привлечь змей?

Отредактировано Ямамото Хэйхатиро (2012-02-09 13:01:17)

0

51

- Я - копейщик, - согласился тэнгу и стал рассказывать на ходу. - Я могу: продолжать драться даже со смертельной раной, сопротивляться наложенным на меня заклятиям других (но это я и так могу, - тэнгу довольно расхохотался), вообще неплохо сопротивляюсь магии, лучше всех сохраняю в бою трезвую голову и знаю, когда вовремя смыться, - на последних словах он ехидно хмыкнул. - Лучник умеет действовать, не получая подпитки от своего хозяина, чует опасность жопой, видит цель за один ри, тоже хорошо сопротивляется магии и имеет холодную голову в бою. Мечник сопротивляется заклятьям, ездит на чем угодно и подфарчивает всем своим окружающим. У нас есть ниндзя-убийца. Или ниндзи-убийцы. Которые скрывают свое присутствие и чуют опасность. Кроме теневого клонирования все остальное в них зависит от личности, которая была призвана. Я очень надеюсь, что они не подняли Хаттори Хандзо или еще кого. Есть еще сёгун. Не наш. Кого подняли - тот и будет. Он схож по показателям с мечником в плане езды на чем угодно и принесении удачи союзникам и, когда его прижмут, способен творить невозможное. Так же у нас есть заклинатель. И вот змеи. зуб даю, его. Потому что он может призвать себе шики и творить с их помощью что угодно. Он умеет сотворять предметы, чувствует других героев и их поводырей даже в другом городе и может создавать себе особые условия, повышающие его магическую силу. Так, что еще, - тэнгу почесал в затылке. Они почти уже выбрались в город и он спешил донести до своего партнера основную информацию. - Есть еще одержимый. Он звереет в бою и способен вынести на этом фоне всех. Но кажется, его уже нет. Значит, что я тебе скажу, малыш. Усуи-сэнсэй наш богослов, пошлешь ему телеграмму да спросишь, кто из гайдзинских героев древности мог повелевать змеями. А сам читай-ка очистительную мантру Каннон утром и вечером и ставь рэйки на чистоту нас, наших душ и места, где мы остановимся. Думается мне воспользоваться местным храмом...
Мастер Бо почесал подбородок и уверенно направился в сторону ближайшей гостиницы.
- Эй, хозяин! Крысы, блохи есть? Избавлю весь твой притон на месяц за ночевку и сытный ужин.
Он повернулся к Хэйхатиро.
- Пускай местные святыни поработают, а? Не все же нам силу тратить.

0

52

Несмотря на то, что информации было много и вся она оказывалась новой, Хэйхатиро успешно ее усваивал, откладывая в памяти. Проанализировать и сделать выводы он успеет в более спокойной обстановке, у них еще будет время в пути, а сейчас надлежало понять чем он сам может быть полезен в поединках.
- Да, мастер Бо, я буду просить за себя, нас и успех нашего дела.
День разогревался и начинало припекать. Черная форма впитывала тепло, нагреваясь все сильнее, так что тень и прохлада полупустого холла гостиницы пришла весьма удачно. Ситуация прояснялась и обрастала подробностями, Хэйхатиро становилось все более отчетливо ясно с чем они имеют дело, хотя суть поединков он еще не улавливал, как и то, по каким правилам они проводятся. Зато то, что призванный компаньон копейщик, его очень обрадовало. Мастер Бо... неужели он тот самый копейщик с горы Курама, о котором упоминалось в истории, легендах и сказаниях? За всем этим Хэйхатиро упустил как они оказались в отведенном им номере - одном на двоих и довольно маленьком. Хэй снял плащ, фуражку, оставил сумку на потертом татами и откланялся.
До почты добрался быстро, отправил сообщение Усуи-сэнсэю с вопросом, сказал, что он встретимся с мастером и все проходит отлично, что сэнсэй может на него положиться. На обратном же пути купил еды, молока для себя и табака для мастера Бо (Хэйхатиро приметил трубку на его поясе и решил, что такая забота о компаньоне будет уместной), а потом скормил уличным кошкам свой якинику, те благодарно мурчали, подставляли округлые бока под руки и щедро дарили свою благосклонность.
В гостиницу Хэйхатиро вернулся с чувством исполненного долга.
- Я вернулся, мастер Бо.

Отредактировано Ямамото Хэйхатиро (2012-02-12 22:31:41)

0

53

Тэнгу валялся на футоне. Свое дело он сделал: блохи и крысы из гостиницы ушли, правда, только на время - как платят, так и работаем - и теперь честно пытался обдумать ситуацию. Правда обдумывал, тоже, увы, недолго - вскоре его разморило, природный пофигизм взял верх, и с мыслью о том, что японский путь "слушать сердце" - самый лучший, он банально задремал. Голос юноши вывел его сонливости.
- А, племянничек! Здорово, здорово. Отправил телеграмму? - тэнгу уселся и почесал в макушке. - А пожрать принес?

0

54

- Телеграмму отправил. Утром дойду до почты и узнаю пришел ли ответ от Усуи-сэнсэя. - Хэйхатиро шуршал пакетами и обертками из бумаги, выставляя на низкий столик перед тэнгу принесенную еду. Та была простой без особых изысков, но зато в достаточном количестве чтобы удовлетворить аппетит тэнгу. Его размеров Хэйхатиро себе не представлял в полной мере, но по полученному опыту мог только предполагать и надеяться, что угадал. - Прошу, мастер Бо. Можно кушать. Я сейчас, - он встал с колен и поклонился, только умоюсь с дороги.
Кисет с табаком Хэйхатиро не стал разворачивать, а оставил скромно лежать на татами рядом с ножкой стола ближе к тэнгу. Если Содзобо-сан решит принять это, то он сможет взять, а если табак окажется не по вкусу, то такой поворот событий избавит его от необходимости отказываться от подарка.

0

55

- О! Кальмарчики! Соба! Угорь!  - тэнгу с готовностью сунул нос в принесенный пакет и уже разворачивал снедь. - Спасибо, племянничек, порадовал дядю!
Он захрустел, не церемонясь, проводил юношу, а, вернее, его филейную часть, долгим взглядом и понюхал воздух остым носом. Запах табака был божественен, было ясно сразу, что Хэйхатиро не поскупился. Бо порылся свободной рукой в пакете. Потом еще. Потом с недоумением потряс его.
- эй, приятель! - крикнул он. - А сакэ где?

+1

56

Пока тэнгу исследовал пакеты с едой и дегустировал ее, Хэйхатиро успел умыться, снять френч и жилет, и к столу он подошел заметно посвежевший и более домашний. Выправка как была так и осталась при нем, зато избавившись от строгой черной кадетской формы стал больше соответствовать своему реальному возрасту на вид.
- Его нет, но есть чай. Сейчас вода подогреется, - Хэйхатиро присматривал за принесенной и растопленной по приходу жаровней, - и будет чай, дядюшка.
Верно ли он выбрал обращение? Или все же стоило сказать мастер Бо, пока Хэйхатиро не мог разобраться в предпочтениях тэнгу по обращениям к нему, но знал точно одно - теперь его истинное имя останется только между ними.

0

57

- Чай?! Какой, в задницу, чай?! - завопил тэнгу. - Я тебе что, монашек засратый?! На родственниках экономишь?! Вот что, малый, дуй за выпивкой, иначе я за себя не ручаюсь!
Произнося всю эту тираду, Бо внимательно следил за кадетом.

0

58

- Прошу меня простить, - Хэйхтиро как сидел прямо, так прямо не сгибая спины и поклонился, но с места не встал, зато чай заваривать начал, - вам виднее, мастер Бо, - про "кто вы" он добавлять вслух не стал, невежливо все же получиться могло, - но саке я не взял, ни вам, ни себе. Мы на задании, а значит алкоголь и спиртное, и все, что туманит разум недопустимо.
Говорил парень четко, твердо, он так и сэнсэю бы ответил, и отцу родному. Долг и задание сейчас превыше всего остального.

0

59

- Кому мешает, а кому и нет, - буркнул тэнгу. - За себя говори, племянничек.
Тем не менее, он подобрался поближе и чашку себе взял.
- За ответом завтра сходить не забудь, - продолжил он как ни в чем не бывало. - Посмотрим, что нам сэнсэй отпишет. Змеи, змеи... - забормотал он. - Поразводили тут своих гайдзинских божков, понимаете ли, какая сволочь змей общает, вот какая?..

0

60

Гроза миновала.
Он никогда особенно не был склонен к поэтическим сравнениям и с танку и рэнга у него выходило так себе по сравнению с истинными талантами, но порой лишь в сравнении можно было постичь суть явления. Хэйхатиро заварил чай, разлил тот по чашкам и пододвинул кулек со сладостями ближе к тэнгу.
- Если вы говорите про гайдзинские верования, то самая известная личность со змеями - Медуза Горгона. Античный герой - Геракл отрубил ей голову, а позже при помощи ее головы и змей в волосах обратил своего врага в камень.
Хэйхатиро любил историю и истории. Зачастую в историях можно было почерпнуть больше информации нежели из истории. Историю могли переписать, а истории сложно изменить ведь их носителями могли быть целые народы.

0


Вы здесь » Fate » Лансер » Гора Курама (12.03.1925) Киото.